Этот раздел (2-я книга 3-й части) фармакологического труда, переписанный по заказу одного из аййӯбидских султанов, содержит рецептуры различных лекарств, разделенных на 37 категорий (джинс, нау‘), с 8-й по 44-ю: пилюли, порошки, отвары и т.д. Его продолжение (3-я книга 3-й части), переписанная для того же заказчика (см. ниже) хранится в Национальной библиотеке Франции (BL. Or. 2970; никаких других разделов этого сочинения до нас не дошло). Проблема состоит в том, что оно датировано 826 г.х. (1422–1423 гг.). В связи с этим можно предположить, что либо рассматриваемый здесь список является копией автографа (в отличие от Or. 2970, представляющей собой автограф), либо 2-я и 3-я книга были переписаны для заказчика не в том порядке, в каком они были составлены. Вторая гипотеза кажется более вероятной.
Ценность данного списка обусловлена не только его уникальностью, но и его историей, наглядно демонстрирующей тесную взаимосвязь представителей интеллектуальной (в данном случае — врачебной) элиты, принадлежавших к трем авраамическим религиям, на средневековом Ближнем Востоке. Автором данного сочинения был араб-христианин, составивший его по заказу мусульманского султана из династии Аййӯбидов, затем рукопись некоторое время (не ранее, чем в XVII в.) находилась во владении иудея, оставившего на ее листах (л. 10, 13б, 97б, 118об., 152, 158, 163, 177б, 178об., 190об.; см. Илл. 2, 3) ряд приписок, наиболее значимая из которых представляет собой выписку на правом и нижнем поле л. 178об., сделанную в иудео-арабской графике, из фармакологического сочинения арабо-мусульманского автора Дā’ӯда б. ‘Умара ал-Ант̣āкӣ (ум. 1008 г.х. / 1599 г.) по поводу средства для увеличения массы тела (самна).
01 + 190+ 001 л., 25,5×17,5 см (размер текста 18,0–19,5×10,5–11,0 см), 12–16 строк на странице, кустоды, мистара, почерк: широкий каллиграфический насх̮, чернила черные; богато украшенный ‘унван на л. 1; бумага европейская с водяными знаками tre lune, словом REAL и шестиконечной звездой; переплет европейский из желтой кожи с тиснением; на обеих крышках и корешке разнообразные элементы растительного орнамента; датируется концом XVIII — началом XIX в.; 26×18,5 см.
Пост. в АМ — 1819 г.
Структура рукописи может быть определена лишь частично из-за того, что многие развороты во второй части списка распались и были прошиты заново: 1ii, 2–11x, далее тетради не идентифицируются.
Автор — Давид, сын Нāс̣ир ад-Дӣна, ал-Аг̣барӣ ал-Маус̣илӣ ал-Х̣аскафӣ (т.е. из Х̣ис̣н Кайфā, ныне — Хасанкейф на юго-востоке Турции, где, скорее всего, и была переписана данная рукопись).
Переписчик — брат автора ‘Ӣсā, сын Нас̣ир ад-Дӣна, ал-Масӣх̣ӣ ал-Маус̣илӣ ал-Х̣аскафӣ.
Владельцы рукописи: заказчик — султан из ветви династии Аййӯбидов, правившей в Х̣ис̣н Кайфā (Дийāр Бакр); Фахр ад-Дунйā ва-д-Дӣн Сулаймāн б. Шихāб ад-Дӣн Г̣āзӣ б. Мух̣аммад; Ж.-Б. Л. Ж. Руссо.
Избр. лит-ра: