Турция, XVI в.
002+277 л., текст в золотой рамке, 21 строка на странице, текст 18×9 см, бумага
восточная, черная тушь и красная киноварь, почерк каллиграфический насталик, пагинации две: восточная
полистная и более поздняя европейская полистная. Рукопись содержит художественный цветной унван и 92
миниатюры, каждая из которых снабжена пояснительной надписью.
Переплет восточный, картонный, обтянутый кожей, 25,5×16 см. Поздняя европейская реставрация рукописи:
подклеены некоторые листы, новый кожаный корешок переплета.
Колл. А.П. Бутенева. Пост. в АМ — 1832 г.
Перевод арабского космографического сочинения Харидат ал-‘аджа’иб ва фаридат ал-гара’иб — «Жемчужина чудес и перл диковинок» Сирадж ад-Дина Абу Хафс ‘Умара ибн ал-Варди (ум. 861/1457 или ок. 850/1446), составленного в 822 г.х./1419 г. по заказу начальника крепости Алеппо Шахина ал-Му’аййади. Перевод сделан в 970 г.х./1562-63 г. для эмира ‘Усман-шаха ибн Искандар-паши.
Избр. лит-ра:
Т.А. Аникеева (по материалам Л.В. Дмитриевой)