Троцевич Аделаида Федоровна [род. 07.01.1930, Ленинград], специалист по
традиционной корейской литературе, переводчик с корейского и древнекитайского языков. В 1952 окончила восточный факультет ЛГУ («корейская филология») и поступила в аспирантуру вост.
факультета, выбрав для изучения корейскую традиционную прозу. В том же году совместно
с однокурсницей М. И. Никитиной впервые начала преподавать курс по истории корейской
литературы. С 1957 науч. сотр. ЛО ИВ АН СССР — СПбФ ИВ РАН — ИВР РАН:
с. н. с. (07.04.1977), вед. н. с. (01.08.1986), глав. н. с. (27.10.2003). Канд. филол. наук
(1962), тема диссертации «„История о верности Чхунхян“ и жанр повести в корейской
средневековой литературе», в основу которой лег текст из Рукописного фонда
ЛО ИВ АН; доктор филол. наук (1983), тема диссертации «Корейский средневековый
роман».
Основные публикации Т. базируются на исследовании письменных памятников из Рукописного фонда ЛО ИВ АН СССР — ИВР РАН, вводимых ею в научный
оборот. Изучала проблемы сюжетообразования в кор. литературе, языка и структуры
ее произведений, особенностей ее героя. Благодаря усилиям Т. российские читатели
ознакомились с одним из знаменитых произведений корейской литературы — романом Ким
Манчжуна (1637–1682) «Облачный сон девяти» (или «Сон в заоблачных высях»),
перевод которого в сборнике вместе с другими произведениями вышел огромным тиражом и быстро разошелся по всей стране. С 2007 является главный редактор серии «Золотой фонд корейской литературы» — проекта издания отредактированных русскоязычных переводов (издательство «Гиперион», при поддержке Корейского института
литературных переводов). С 1997 (с 2003 — совместно со своей ученицей А. А. Гурьевой,
ныне доцентом СПбГУ) занимается описанием корейской рукописей и старопечатных
книг в фондах СПбГУ. Разработала новый подход к описанию собрания корейских
книг ИВР РАН, отличный от предложенного в первом, выполненном О. П. Петровой (1956, 1963), включив в работу те издания, которые были опубликованы
именно в Корее, независимо от их содержания. Выявила и описала корейские книги в
китайском рукописном и ксилографическом фондах. Результатом этой многолетней
деятельности стало двухтомное «Описание письменных памятников корейской
традиционной культуры» (СПб., 2007, 2009). В данном труде не только представлено предметное описание вошедших в собрание памятников. Важное место в нем занимают восстановленная автором история формирования коллекций, описание их особенностей, сведения о деятельности их собирателей. Совместно с Ю. В. Болтач (с. н. с. ИВР РАН) Т. произвела компьютерную инвентаризацию корейского собрания ИВР РАН.
Основные работы: Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) / Изд. текста, пер. и предисл. М. И. Никитиной и А. Ф. Троцевич. М.: ИВЛ, 1962
(Памятники литературы народов Востока. Тексты. Малая серия, т. XV); Чхунхянджон
квонджитан (Краткая повесть о Чхунхян) / Факсимиле ксилографа, пер., предисл. и
коммент. А. Ф. Троцевич. М.: Наука, ГРВЛ, 1968; История цветов. Корейская классическая проза. Л.: Худож. литература, 1990. Чёк Сёный Чён. Квонджи тан (Повесть о Чёк
Сёные. В одной тетради). Из корейских ксилографов СПбФ ИВ РАН / Факсимиле ксилографа, пер. с кор., предисл., коммент., прил. и указ. А. Ф. Троцевич. СПб.: ПВ, 1996;
Миф и сюжетная проза Кореи. СПб.: ПВ, 1996; Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Вып. I: Корейские письменные памятники в фонде
китайских ксилографов восточного отдела Научной библиотеки СПбГУ. СПб.: Издательство
СПбГУ, 2007. Совм. с А. А. Гурьевой; Корейские коллекции в Азиатском музее: история формирования и содержание // ППВ. 2008, № 1 (8). С. 187–199; Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Вып. II: Корейские письменные памятники в Рукописном отделе ИВР РАН. СПб.: Издательство СПбГУ, 2009. Совм. с
А. А. Гурьевой; A Description of Korean Books and Manuscripts in the Library of the Oriental
Faculty of the St. Petersburg University // Manuscripta Orientalia. 1996, vol. 2, no. 1,
March. P. 44–48; A Brief Remark on Korean Books Research // Manuscripta Orientalia.
2001, vol. 7, no. 1, March. P. 24–26.
Литература о жизни и трудах: Милибанд 2008, кн. II, с. 500–501; Современное
российское корееведение. Справочное издание. Т. III. Сб. ст. М.: Первое марта, 2006
(Российское корееведение в прошлом и настоящем). С. 474–481; Trotsevich Adelaida //
Directory of Korean Studies in Europe. Seoul: Korean National Commission for UNESCO,
1998. P. 75.
А. А. Гурьева
Публикации
( cписок всех публикаций) [2016]
Троцевич А. Ф. Сведения о древнем «государстве» Чин гук 辰國 и владениях Хан 韓 в китайских исторических сочинениях (опыт анализа текста) // Письменные памятники Востока, том 13, №3(26), 2016. С. 66—90.
[2011]
История востоковедения в лицах: Л.К.Павловская, О.П.Петрова, И.Ш.Шифман, С.А.Школяр // Письменные памятники Востока, 2(15), 2011. С. 54—62.
[2009]
Троцевич А.Ф., Гурьева А.А. Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Выпуск II: Корейские письменные памятники в рукописном отделе Института восточных рукописей Российской академии наук. СПб.: издательство СПбГУ, 2009. 424 с.
Троцевич А. Ф. [Рецензия:] Какхун. Жизнеописания достойных монахов Страны, что к востоку от моря (Хэдон косын чон). Исследование, перевод с ханмуна, комментарий и указатели Ю. В. Болтач // Письменные памятники Востока, 2(11), 2009. С. 249—250.
[2008]
История в лицах: Курдоев К.К.; Руденко М.Б.; Ромодин В.А.; Оранский И.М.; Пигулевская Н.В.; Пучковский Л.С; Дьяконов И.М.; Елисеев Д.Д.; Грязневич П.А.; Зограф Г.А.; Халидов А.Б.; Кушев В.В.; Горегляд В.Н.; Фишман О.Л. // Письменные памятники Востока. № 1(8), весна-лето, 2008. С. 51-79.
История в лицах: Амусин И.Д.; Дунаевская И.М; Еланская А.И.; Кононов А.Н.; Кепинг К.Б.; Миклухо-Маклай Н.Д.; Никитина М.И.; Перепелкин Ю.Я.; Струве В.В.; Салахетдинова М.А.; Туманович Н.Н.; Терентьев-Катанский А.П. // Письменные памятники Востока. № 2(9), осень-зима, 2008. С. 297-317.
Троцевич А.Ф., Гурьева А.А. Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Выпуск I: Корейские письменные памятники в фонде китайских ксилографов восточного отдела Научной библиотеки Санкт-Петербургского государственного университета. СПб., Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. 300 с.
Троцевич А.Ф. Корейские коллекции в Азиатском музее: история формирования и содержание // Письменные памятники Востока, 1(8), 2008. С. 187—199.
[2004]
Ким Чегук. Корейские новеллы. Из корейских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН / Факсимиле рукописей. Перевод с корейского, предисловие и комментарий Д.Д.Елисеева. Под редакцией А.Ф.Троцевич. СПб.: «Петербургское востоковедение», 2004. 600 с. (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. IX).
Троцевич А.Ф. История корейской традиционной литературы (до XX в.): Учебное пособие. СПб.: Издательство СПбГУ, 2004. 323 с.
[2002]
Троцевич А. Ф. Памяти Марианны Ивановны Никитиной (15.Х.1930—29.Х.1999) // Петербургское востоковедение. Выпуск 10. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 2002. С. 531—533.
[2001]
Trotsevich A. A Brief Remark on Korean Books Research // Manuscripta Orientalia. Vol. 7. No. 1. March 2001. P. 24—26.
[1996]
Trotsevich A. A Description of Korean Books and Manuscripts in the Library of the Oriental Faculty of the St. Petersburg University // Manuscripta Orientalia. Vol. 2. No. 1. March 1996. P. 44—48.
Троцевич А.Ф. Миф и сюжетная проза Кореи. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996. 208 с. («Миф, эпос, религии Востока. Bibliotheca universalia»)
Чек Сёный Чён. Квонджи тан (Повесть о Чек Сёные. В одной тетради). Из корейских ксилографов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН. Факсимиле ксилографа / Перевод с корейского, предисловие, комментарий, приложения и указатель А.Ф.Троцевич. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996. 232 с. (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. III).
[1995]
Троцевич А. Ф. Проблемы переводов произведений корейской литературы и распространение этих переводов в Европе (Конференция, Париж, 24—26 ноября 1994 г.) // Петербургское востоковедение. Выпуск 7. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995. С. 642.
Троцевич А. Ф. Сюжет «царь с ослиными ушами» в корейской литературе; Пан Кихван. Уши (перевод А. Ф. Троцевич) // Петербургское востоковедение. Выпуск 7. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995. С. 265—287; 288—308.
[1994]
Никитина М. И., Троцевич А. Ф. Памяти Д. Д. Елисеева // Петербургское востоковедение. Выпуск 5. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1994. С. 578—579.
[1993]
Троцевич А. Ф. «Поединок Бога Грозы со Змеем» в корейской культуре // Петербургское востоковедение. Выпуск 3. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1993. С. 255—270.
[1991]
История цветов: Корейская классическая проза / Пер. с ханмуна А.Ф.Троцевич, М.И.Никитиной, Д.Д.Елисеева, Л.Ждановой, С.Сухачева, Г.Рачкова; сост., вступ. ст. А.Ф.Троцевич; Коммент. Д.Д.Елисеева, Л.Н.Меньшикова. Л.: «Художественная литература», 1990. 656 с.
[1990]
Троцевич А. Ф. «Поединок бога Грозы со Змеем» в корейской культуре // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1988 г. Часть 2. М.: Наука, ГРВЛ, 1990. С. 49—57.
Троцевич А. Ф. Собрание корейских рукописей и ксилографов в библиотеке Восточного факультета Ленинградского университета // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1988 г. Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1990. С. 84—86.
[1987]
Троцевич А. Ф. Буддийские сюжеты в корейской простонародной прозе // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1987 г. Часть 2. М.: Наука, ГРВЛ, 1987. С. 37—41.
Trotsevich A.F. The Plots of Chinese Fiction In Korean Vernacular Novels // Literaru Migrators. Traditional Chinese Fiction In Asia (17-20th centuries). Ed. by C.Salmon. Beijing 1987. P. 85-105.
[1986]
Троцевич А. Ф. Традиционные корни современной корейской литературы // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1985 г. Часть 2. Москва: ГРВЛ, 1986. С. 30—34.
[1985]
Записки о добрых деяниях и благородных сердцах / Перевод с корейского и ханмуна А.Ф.Троцевич, Д.Д.Елисеева, Г.Е.Рачкова. Составитель Г.Е.Рачков. Предисловие А.Ф.Троцевич. Примечания Д.Д.Елисеева, Л.Н.Меньшикова, Г.Е.Рачкова. Л.: «Художественная литература», ЛО, 1985.
[1982]
Троцевич A. Ф. Чань-буддизм и корейская художественная проза // Буддизм, государство и общество в странах Центральной и Восточной Азии в Средние века. Сборник статей. М.: Наука, ГРВЛ, 1982. С 16—27.
[1975]
Троцевич А.Ф. Корейская средневековая повесть. М.: «Наука» ГРВЛ, 1975. 264 с. Ответственный редактор Л.Р.Концевич.
[1969]
Никитина М.И., Троцевич А.Ф. Очерки истории корейской литературы до XIV в. / Ответственный редактор А.А.Холодович. М.: «Наука», ГРВЛ. 1969.
[1967]
Троцевич А. Ф. Некоторые особенности структуры «Исторических записей о трех государствах» («Самгук Саги») как литературного памятника // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Тезисы докладов III годичной научной сессии ЛО ИНА. Май 1967 года. Ленинград, 1967. C. 79—81.
[1963]
Троцевич А.Ф., Никитина М.И. Корейский роман «Удивительное соединение двух браслетов» // Труды Двадцать пятого Международного Конгресса востоковедов. Москва: 9-16 августа 1960 г. Том V. Заседания секций XVI-XX. М.: ИВЛ, 1963.
[1962]
Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) / Изд. текста, пер. и предисл. М.И.Никитиной и А.Ф.Троцевич. М.: ИВЛ, 1962. 78 с.; факс. 124 с. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Малая серия, XV).
|