|
Тубянский Михаил Израилевич [17(29).10.1893, Санкт-Петербург — 24.11.
1937, Ленинград], индолог, буддолог, тибетолог, монголовед. В 1919 окончил
историко-филологический факультет ПгУ, занимался санскритом под руководством Ф. И. Щербатского. Преподавал бенгальский язык в ЛИЖВЯ (1920‒1927) и на восточном факультете ЛГУ, одновременно работал в АМ под началом своего учителя Ф. И. Щербатского в должности н. с., стал автором первой отечественной хрестоматии по бенгали (1923). В эти годы
изучал тибетский, китайский и монгольский языки. В 1927 был направлен в Улан-Батор в годичную
командировку от АН СССР, но по окончании ее остался в Монголии, сотрудничал с полпредством СССР и с 1930 выполнял обязанности ученого секретаря Учкома МНР.
В 1936 вернулся в Ленинград, 15 апреля был принят на должность с.н.с. ИВ АН
СССР. 12.08.1937 был арестован НКВД по сфабрикованному делу, 24.11. расстрелян. Реабилитирован 15.04.1957.
Как востоковед Т. стал известен своими переводами с бенгали сочинений Рабиндраната Тагора: первая публикация вышла в 1919, в дальнейшем было издано еще
несколько работ, в т.ч. статья в журнале «Восток» с переводом фрагмента поэмы
«Гитанджали» и исслед. частью (1923), а в 1924‒1927 гг. вышло семитомное собрание сочинений Тагора, в котором Т. выступил не только автором ряда переводов, но и редактором-составителем и автором примечаний. Сохранившаяся в АВ
его статья о творчестве Тагора была опубликована в 1990.
С начала 1920-х Т. обратился к изучению буддийских философских трактатов.
В течение шести лет он готовил к публикации тексты тибетского и китайского переводов трактата «Ньяя-правеша». Издание планировалось в серии “Bibliotheca Buddhica”, но
не было реализовано. Исслед. часть работы Т. вышла в виде статьи на английском языке (1926).
По поручению Ф. И. Щербатского и С. Ф. Ольденбурга и совместно с ними Т.
разбирал рукописное наследие акад. В. П. Васильева и его друга В. В. Горского,
предварительные итоги этой работы были опубликованы в двух коллективных
статьях в 1927. Знакомство с рукописями Васильева убедило его в необходимости изучения трактата тибетского автора Чжамьянг Шепы I (в написании Т. — Жамьян
Шадбы) по сиддханте, т.е. по истории индийских религиозно-философских систем и
школ индийского и тибетского буддизма. Во время своего пребывания в Улан-Баторе Т. старался реализовать свой замысел по освоению тибетской доксографии на материале
трактата Чжамьянг Шепы I, а также некоторых связанных с ним сочинений, но
ему не удалось довести до печати почти ничего из своих планов. Тем не менее в
«монгольский» период Т. опубликовал несколько статей в журнале «Современная Монголия», выходившем в Улан-Баторе на русском языке. Одна из них, написанная
совместно с главой Четвертой медико-санитарной экспедиции Наркомздрава
РСФСР в Монголию С. Ю. Беленьким, была посвящена тибетской медицине как целостному культурному феномену (1935). В двух статьях (1935 и 1936) рассматривались экономические вопросы, связанные с номадическим типом хозяйственной деятельности монголов. Важнейшей публикацией стоит признать статью «Некоторые проблемы монгольской литературы дореволюционного периода» (1935), в которой,
в частности, Т. уделил большое внимание творчеству монгольских лам, писавших свои
трактаты на тибетском языке. Он подчеркивал необходимость выявления и изучения письменных памятников, созданных монгольскими авторами и слабо изученных в мировой
науке (этот тезис во многом справедлив и по сей день).
Работая в Учкоме МНР, Т. немало сделал для обнаружения и сохранения для
науки редких рукописей и ксилографов, находившихся в буддийских монастырях
Монголии. Им были выявлены и некоторые тексты на санскрите, включая сборник из четырех философских гимнов «Чатухстава», приписываемый Нагарджуне
(в данной версии один текст не соответствует общепринятому списку). К сожалению, попытки Т. издать эту рукопись в серии “Bibliotheca Buddhica” в сер.
1930-х оказались не осуществимы в реалиях того времени. Несколько лет спустя
итальянский ученый Дж. Туччи опубликовал найденную им в Тибете санскритскую рукопись этого сборника (в его каноническом составе).
Вернувшись в Ленинград, Т. приступил к написанию работы по Ваджраяне — тантрическому буддизму. В своем исследовании он показал, что тантрические
«тайные ритуалы» и специфические религиозные практики возникли не вследствие мнимой социокультурной деградации буддизма, а на базе философских воззрений махаянских школ — Мадхьямаки и Ваджнянавады. Однако этот труд ему
не суждено было довести до конца. Фрагмент работы был опубликован в 2017
Е. П. Островской.
Несмотря на то что Т. не удалось реализовать свои многочисленные исследования в виде печатных публикаций (не исключено, что в архивах Монголии или
России еще могут быть выявлены его неизданные труды), он вошел в историю
буддологии как один из самых одаренных и деятельных учеников Ф. И. Щербатского и как талантливый организатор науки. Неслучайно заслуги Т. в становлении академической науки в Монголии были отмечены ее руководством, наградившим ученого орденом Труда МНР 1-й степени (1936).
Основные работы: Образцы бенгальской литературы (на бенгали). Пг., 1923;
Тагор Р. Из «Гитанджали» / Пер., предисл. и примеч. М. И. Тубянского // Восток. 1925,
кн. 5. С. 45‒57; On the Authorship of Nyayapravesa // ИАН СССР. Серия 6. 1926, № 9.
С. 975‒982; К истолкованию мифа о Mahisamardani // Восточные записки. Т. 1. Л.:
ЛИЖВЯ, 1927. С. 60‒70; Институт изучения буддийской культуры // ИАН СССР. Серия 6.
1927, № 18. С. 1701‒1704. Совм. с Ф. И. Щербатским и С. Ф. Ольденбургом; О рукописном наследии В. П. Васильева // Там же. С. 1815‒1818. Совм. с Ф. И. Щербатским и
С. Ф. Ольденбургом; Предварительное сообщение о буддологическом рукописном наследии В. П. Васильева и В. В. Горского // ДАН СССР. Серия В. 1927. С. 759‒774.
Совм. с Ф. И. Щербатским и С. Ф. Ольденбургом; Монгольский календарь // СМ. 1933,
№ 3. С. 39‒45; Экономические главы из «Наставления» То-Вана // СМ. 1935, № 2.
С. 30‒48 (пер. с монг. яз.); К вопросу об изучении тибетской медицины // СМ. 1935,
№ 3 (10). С. 59‒84. Совм. с С. Ю. Беленьким; Некоторые проблемы монгольской литературы дореволюционного периода // СМ. 1935, № 5. С. 7‒30; Рабиндранат Тагор и
его творчество // ПП и ПИКНВ. XXIII годичная науч. сессия ЛО ИВ АН СССР. Материалы по истории отеч. востоковедения. Ч. 3. М.: Наука, ГРВЛ, 1990. С. 175‒216;
Буддийская тантрическая традиция в Индии / Предисл., публ., коммент. Е. П. Островской // ППВ. 2017, т. 14, № 4 (вып. 31). С. 61–78.
Литература о жизни и трудах: Воробьева-Десятовская М. И., Савицкий Л. С. Тибетоведение // Азиатский музей — ЛО ИВ АН СССР. М.: Наука, ГРВЛ, 1972.
С. 162‒165; Люди и судьбы. Биобиблиографический словарь востоковедов —жертв
политического террора в советский период (1917‒1991) / Изд. подгот. Я. В. Васильков
и М. Ю. Сорокина. СПб.: ПВ, 2003. С. 378–379; Кожевникова М. Н. К истории создания
Института буддийской культуры (ИНБУК) АН СССР (1927‒1930 гг.). Значение научных экспедиций школы академика Щербатского // Междунар. науч.-практич. конф.
«Рериховское наследие». Т. 3: Восток —Запад на берегах Невы. Ч. 1. СПб.: Рериховский центр СПбГУ, 2007. С. 314‒329; Ермакова Т. В. Концептуальные идеи в трудах
А. И. Вострикова, Е. Е. Обермиллера, М. И. Тубянского // Четвертые востоковедные
чтения памяти О.О. Розенберга. Доклады, статьи, публикации документов. СПб.:
Издательство А. Голода, 2011. С. 27‒37; Островская Е. П. М. И. Тубянский (1893‒1937) как
представитель отечественной научной школы // Пятые востоковедные чтения памяти
О. О. Розенберга. Труды участников науч. конф. СПб.: Издательство А. Голода, 2012. С. 45–60; Зорин А. В. М. И. Тубянский и Тибетский фонд Азиатского музея — ИВ АН СССР //
Розенберговский сборник: востоковедные исследования и материалы. СПб.: Издательство
А. Голода, 2014. С. 450‒456; Архивные материалы к биографии и деятельности
М. И. Тубянского / Предисл., примеч., подгот. к публ. М. Н. Кожевниковой // Там же.
С. 457‒490.
А. В. Зорин
Публикации
[2021]
Беленький С. Ю., Тубянский М. И. К вопросу об изучении тибетской медицины. Предисловие, подготовка переиздания, комментарии, приложение Т. В. Ермаковой и Е. П. Островской // Mongolica. Том XXIV, 2021, №2. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2021. С. 87—110.
[2019]
Тубянский М. И. Некоторые проблемы монгольской литературы дореволюционного периода. Предисловие, подготовка переиздания, примечания, приложение Т. В. Ермаковой и Е. П. Островской // Mongolica. Том XXII, 2019, №1. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2019. C. 64—86.
[2017]
Тубянский М.И. Буддийская тантрическая традиция в Индии. Предисловие, публикация, комментарии Е.П. Островской // Письменные памятники Востока. Том 14, № 4 (31), 2017. С. 61—78.
[2014]
Архивные материалы к биографии и деятельности М.И. Тубянского. Предисловие, примечания, подготовка к публикации М. Н. Кожевниковой // Розенберговский сборник: востоковедные исследования и материалы. СПб.: Издательство А. Голода, 2014. С. 457—490.
[2013]
Письма М.И.Тубянского Ф.И.Щербатскому из Монголии (Подготовка и публикация М.Н.Кожевниковой) // Страны и народы Востока. Вып. XXXIV: Центральная Азия и Дальний Восток. 2013. 360—372.
[1990]
Тубянский М.И. Рабиндранат Тагор и его творчество (подготовка к печати, предисловие и примечания И.А.Световидовой при участии Л.И.Тубянского) // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР. Материалы по истории отечественного востоковедения. Часть III. М.: ГРВЛ Наука, 1990. С. 173—216.
[1963]
Тубянский М. И. Рабиндранат Тагор и его творчество (предисловие, подготовка и примечания Световидовой И. А. при участии Л. И. Тубянского) // Бюллетень Архива востоковедов. Выпуск 3. Л.: ЛО Института народов Азии АН СССР, 1963. С. 220—281.
[1925]
Рабиндранат Тагор. Из «Гитанджали» / Перев. с бенгальского М. Тубянского // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга пятая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1925. С. 47—57.
Тубянский М. [Рец.:] Helmuth v. Glasenapp. Der Hinduismus. Religion und Gesellschaft im heutigen Indien // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга пятая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1925. С. 245—248.
[1923]
Библиография // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга вторая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. С. 141—161.
Индийский национальный гимн / Стих., перевод с бенгальского М. Тубянского, с пояснительной заметкой М. Т. // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга вторая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. С. 3—4.
[1922]
Рабиндранат Тагор. Маленькая поэма в прозе / В переводе и со вступит. статьей М. Тубянского // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга первая. Петербург: Всемирная литература, 1922. С. 55—56.
|