Сизова A. A. Предварительные замечания о первом переводе «Ламрим Ченмо» на европейский язык, выполненном миссионером-иезуитом Ипполито Дезидери (1684–1733) // Миссионеры на Дальнем Востоке: Материалы международной научной конференции (Санкт-Петербург, 19–20 ноября 2014 г.). СПб.: Издательство РХГА, 2014. С. 173–182.
Трактат Цзонхавы (Tsong kha pa; 1357–1419) «Ламрим Ченмо»
[20] является наиболее известным образцом сочинений тибетской
буддийской литературы о ступенях пути к Пробуждению. «Ламрим
Ченмо» переведен на ряд европейских и восточных языков. Сведения
о первом переводе «Ламрим Ченмо» на европейский язык
в отечественной литературе достаточно скудны. Из них можно
отметить данные, которые приводит А. А. Терентьев в своем предисловии
к русскому переводу этого сочинения...
27–28 ноября 2023 г. в ИВР РАН пройдут Семнадцатые всероссийские востоковедные чтения памяти О.О. Розенберга. Предлагаем вашему вниманию программу Чтений.