|
Памятники лексикографии в «Цветнике» Прохора Коломнятина 1668 года. Исследования и тексты / Изд. подгот. Н. В. Савельева, А. В. Дыбо, М. А. Козинцев, А. Н. Левичкин, И. И. Муллонен, И. П. Новак, Г. В. Федюнева; ред. Н. В. Савельева. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2023. — 634 с., 16 с. вкл. — ISBN 978-5-98874-204-3.
Коллективная монография посвящена исследованию памятников лексикографии, записанных в сборнике («Цветнике») 1668 г., созданном древнерусским книжником и педагогом, автором учебно-дисциплинарного пособия «Школьное благочиние» иноком Прохором Коломнятином. Впервые вводятся в научный оборот три уникальных текста: карельско-русский и коми-зырянско-русский словари-разговорники, а также тюркско-русский словарный свод, собственно лексический материал которого сопровождается рядом этнографических, исторических, географических и топонимических статей. Все словари известны только в списке Прохора Коломнятина и не имеют кириллических аналогов, близких по форме записи, хронологии и объему лексики для каждого из этих языков. С учетом вновь найденных текстов реконструируется биография книжника и предлагается гипотеза о составлении им тюркского свода на основании собственных записей, сделанных до пострига в крымском плену в 40-е гг. XVII в. Анализируется книгописная и литературная деятельность инока Прохора Коломнятина в Поволжье, где, вероятно, были созданы карельский и коми-зырянский словари. Исследование содержит анализ лингвистических особенностей каждого памятника, характеристику нарративных частей тюркского свода и их источников. В монографии опубликованы все словари-разговорники, а также записанные в сборнике 1668 г. памятники лексикографии древнерусской письменной традиции, в том числе греческо-русский словарь, составленный Прохором Коломнятином по материалам азбуковников. Издание сопровождается факсимильным воспроизведением всех опубликованных текстов. PDF-файлы Полный текст монографии
Ключевые слова
|