Мешезников А.В. Новые фрагменты санскритской Самадхираджа-сутры из коллекции Н.Ф. Петровского. Восток (Oriens). 2025. № 1. С. 263–274. DOI: 10.31696/S086919080032543-4
В коллекции Н.Ф. Петровского в Сериндийском собрании Института восточных рукописей РАН под шифрами SI 3451 и SI 3453 хранятся центральноазиатские рукописные фрагменты на санскрите, содержащие отрывки известного махаянского текста «Самадхираджа-сутра» (санскр. Samādhirāja-sūtra – «Сутра о сосредоточении сознания, царственная [среди сутр]»). Данные фрагменты записаны на южнотуркестанском брахми – одной из графических вариаций письма брахми, применяемых во второй
половине 1-го тыс. н.э. для письменной фиксации буддийских текстов на санскрите в южной Сериндии, в частности в Хотане, откуда происходит значительная часть санскритских рукописей Сериндийского фонда. Целью статьи является введение в научный оборот новых фрагментов санскритской Самадхираджа-сутры из Сериндийского фонда ИВР РАН. Публикации санскритских текстов Сериндийского рукописного собрания вводят в науку оригинальные буддийские сочинения, многие из которых были утрачены в Индии и сохранились только в поздних рукописных списках и переводах. Введение в научный обо-
рот новых фрагментов Самадхираджа-сутры из Центральной Азии даст возможность заполнить лакуны в ее санскритском тексте и подтвердить чтения известных изданий и уже опубликованных рукописей этой сутры и тем самым позволит продвинуться вперед в деле изучения письменного наследия махаянской традиции. Материалы и методы. В статье проводится комплексный источниковедческий анализ двух новых фрагментов Самадхираджа-сутры из Хотана. В исследовании применен метод проблемно-тематического анализа, предполагающий рассмотрение источника как ресурса для изучения истории распространения махаяны и махаянских текстов в Сериндию. Также в работе были использованы методы вспомогательных исторических дисциплин (палеографии и кодикологии) в контексте изучения внешних характеристик рукописей. Результаты. Данная статья включает описание публикуемых рукописных фрагментов, краткую характеристику
их содержания, транслитерацию, сопоставление с критическим изданием санскритского текста Самадхираджа-сутры, перевод и факсимиле до и после реставрации.