|
|
|
|
Ойратский словарь поэтических выражений / факсимиле рукописи, транслитерация, введение, перевод с ойратского, словарь с комментариями, приложения Н.С.Яхонтовой. М.: Восточная литература, 2010. 615 с. (Памятники письменности Востока. СХХ).
Книга включает публикацию факсимиле, транслитерацию, исследование, комментарии и перевод уникальной ойратской рукописи словаря поэтических выражений (или синонимов) из собрания ИВР РАН. Автор публикуемого сочинения, указанный в колофоне — знаменитый Зая-пандита Намхайджамцо, создатель ойратской письменности и переводчик, живший в XVII в. Автор исследования, сопровождающего публикацию, показывает, как в процессе трехступенчатого перевода с санскрита на тибетский, а затем на ойратский (и монгольский) исходные выражения могли трансформироваться настолько, что наряду с неискаженными появились выражения, смысл которых по сравнению с оригиналом изменился до неузнаваемости. В книге прослежены тибетские и санскритские прототипы ойратских выражений, для чего были использованы тексты двух санскритских лексиконов, тибетский словарь «Украшение ушей мудрецов», а также другие словари и источники. Для полноты информации приводятся поэтические выражения на монгольском языке (и их соответствующий анализ) из тибето-монгольского словаря Суматиратны. PDF-файлы Аннотация, Содержание, Введение: 1-3, Summary
Ключевые слова Зая-пандита коллекция ИВР РАН: издания коллекция ИВР РАН: переводы коллекция ИВР РАН: факсимиле литература ойратская рукописи ойратские Суматиратна «Украшение ушей мудрецов» фонд монгольский
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
3-4 октября 2023 г. Институт восточных рукописей РАН проводит Конференцию «Древневосточные этюды», посвященную 120-летию со дня рождения Юрия Яковлевича Перепелкина (1903-1982), 95-летию со дня рождения Мухаммада Абдулкадыровича Дандамаева (1928-2017), 90-летию со дня рождения Олега Дмитриевича Берлева (1933-2000). |
Подробнее...
|
|
|
|
|