Шомахмадов С.Х. [Рецензия:] Шантидева. Собрание практик (Шикшасамуччая). Пер. с тибетского А. Кугявичуса; науч. и общ. ред. А. Терентьев. — М.: Фонд «Сохраним Тибет», 2014 (Наланда) — 536 с. // Письменные памятники Востока, 2(23), 2015. С. 224—226.
Рецензируемая работа — первый перевод
на русский язык одного из основных произведений выдающегося буддийского мыслителя
Индии VIII в., внесшего значительный вклад в
развитие махаянской школы Мадхъямика,
Шантидевы — «Шикшасамуччая» («Собрание [буддийского] Учения», «Собрание [буддийских] практик»). Наравне с другим значимым произведением Шантидевы — «Бодхичарья-аватара» («Путь бодхисаттвы») — «Шикшасамуччая» входит в число шести основных
трактатов, изучаемых в рамках классического
буддийского образования, по традиции берущей начало со школы тибетского буддизма
Кадам-па, основанной Атишей (X–XI вв.).
«Шикшасамуччая» в сжатой конспективной форме содержит идеи и концепции, подробно
изложенные в «Бодхичарья-аватаре». Таким
образом, публикация русскоязычного перевода «Шикшасамуччаи» представляется весьма
важным событием, поскольку знакомит читателей с сокровищницей буддийской философской мысли, оказавшей большое влияние
на весьма обширный регион — от Бурятии и
Калмыкии до стран Дальнего Востока...
Вступительный экзамен в очную аспирантуру ИВР РАН по английскому языку состоится 22 сентября 2023 г. в 12:00 в Институте лингвистических исследований РАН: Тучков пер., д. 9, 4 этаж, конференц-зал.