|
|
|
|
Арендс А. К. Ромаскевич Александр Александрович (1885–1942) // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1985 г. Часть II. Материалы по истории отечественного востоковедения. I. М.: Наука, ГРВЛ, 1986. С. 50—53.
Пал жертвой ленинградской блокады и профессор Александр Александрович Ромаскевич.
Морозным февральским утром 1942 года, одевшись потеплее, с врученной ему накануне путевкой в кармане, Александр Александрович вышел из дому, чтобы отправиться в стационар Дома ученых в надежде хотя бы немного восстановить иссякшие силы от долгих мецев недоедания, бессонных ночей и нервных потрясений. Путь его лежал с Петроградской стороны через два моста к известному зданию на Дворцовой набережной Невы. Городской транспорт не действовал. Превозмогая цепенящую стужу, Александр Александрович, нетвердо шагая на ослабевших ногах, медленно пробирался к желанной цели. Но надежде не суждено было сбыться — до Дома ученых он не добрел и домой назад уже больше не вернулся. Внезапная смерть сразила его где-то в пути. Настиг ли его, бредущего из последних сил, паралич сердца или он попал под губительный артиллерийский огонь немцев, особенно часто свирепствовавший в те дни, так и осталось неизвестно. Александр Александрович умер так, как умирали в ту страшную пору тысячи ленинградцев. Останки его ныне покоятся в одной из братских могил безвестно погибших жителей Ленинграда.
В лице А.А.Ромаскевича наука потеряла крупнейшего знатока персидской литературы, научные исследования которого в значительной степени укрепили фундамент отечественной иранистики.
А.А.Ромаскевич получил среднее образование в классической гимназии, которую окончил в 1904 г. в г.Орле. Интерес к истории и литературе стран Востока, возникший еще в старших классах гимназии, побудил его поступить на Факультет восточных языков С.-Петербургского университета.
Еще будучи студентом, А.А.Ромаскевич обратил на себя внимание преподавателей своими исключительными способностями и редким трудолюбием, особенно, внимание известного ираниста-филолога, профессора В.А.Жуковского, чьим близким учеником и продолжателем дела впоследствии довелось стать А.А.Ромаскевичу. По окончании в 1909 г. факультета по арабско-персидско-турецкому разряду молодой абитуриент был оставлен при университете для подготовки к профессорской деятельности.
Расширив и углубив свои знания в области персидской литературы и, в частности, иранского фольклора и диалектологии под руководством В.А.Жуковского, А.А.Ромаскевич в 19II г. сдал испытания на степень магистра иранской филологии и в 1912 г. для научных занятий был командирован в Иран. В течение почти трехлетнего пребывания в этой стране он в совершенстве овладел персидским языком и различными его диалектами, бытующими в западной части ее, а также диалектами турецких племен, обитающих на юго-западе Ирана.
Путешествия по Ирану принесли обильные плоды. В разных местностях страны А.А.Ромаскевич собственноручно произвел громадное количество записей образцов устного народного творчества: сказок, эпических легенд, песен, поговорок, жаргона дервишей и т.д., — в результате которых появился на свет ряд публикаций. Следует особо отметить труд о персидских народных четверостишиях.
Из тюркских племен Александра Александровича более других заинтересовало племя кашкайцев. Прожив среди них достаточно долгое время, он хорошо изучил их язык, быт и литературное творчество, описанные впоследствии в специальном издании.
Научная деятельность А.А.Ромаскевича не ограничивалась только узкой сферой народной словесности, она была гораздо шире. Так, проживая в Исфагане, он по указаниям ведающегося востоковеда-историка В.В.Бартольда приступил к историко-географическомуv описанию этого города, игравшего значительную роль в развитии культуры Ирана. К сожалению, этот его труд, как и ряд других его работ, остался незавершенным из—за перегруженности педагогической деятельностью, которой ему пришлось заниматься многие годы. К этому труду он, однако, часто обращался в своих лекциях и на занятиях с аспирантами.
Сразу же по возвращении из Ирана А.А.Ромаскевич был назначен на должность приват-доцента, а затем доцента С.-Петербургского университета. Вскоре после Великой Октябрьской революции, в январе 1918 г. скончался его учитель, заведывавший кафедрой иранской филологии проф. В.А.Жуковский, и достойным преемником его сделался Александр Александрович. В течение почти десятилетия он, по существу, оставался в Ленинграде единственным преподавателем новоперсидского языка и литературы. Его преподавательская деятельность протекала не только в стёнах университета, но также и в новом, открытом в 1920 г. Институте живых восточных языков (ЛИЖВЯ), переименованном в 1928 г. в Ленинградский Восточный Институт (ЛЕИ), в Институтах Истории, Языка и Мышления, Истории Материальной культуры Академии наук СССР.
А.А.Ромаскевич организовал в Ленинградских востоковедных вузах изучение языка современной иранской прессы. Для этой цели им специально было составлено и издано в двух выпусках очень удачно систематизированное учебное пособие под названием «Современная персидская пресса в образцах», снабженное очень тщательно составленным персидским словарем.
В течение ряда лет А.А.Ромаскевич читал разработанный им лекционный курс по страноведению Ирана, в который включались сведения по физической и экономической географии, государственному устройству, этнографии, религии и пр. Этот курс был построен на базе собственных его исследований и личных впечатлений, полученных во время пребывания в Иране. Можно сказать, что к началу Великой отечественной войны все научные работники в области ново персидского языка и литературы в Ленинграде являлись его учениками, или учениками его учеников.
Известно, какое громадное значение для изучения средневековья стран Ближнего и Среднего Востока имеют старинные рукописные книги. Работать над рукописями А. А. начал еще на студенческой скамье, а к тому времени, когда он в университете заменил покойного В.А.Жуковского, он уже был одним из лучших знатоков персидских и арабских рукописей. В 1925 г. он издал «Каталог персидских, турецко-татарских и арабских рукописей библиотеки Петроградского государственного университета» и тем немало облегчил отечественным и зарубежным востоковедам пользование этой ценной коллекцией.
В 1938 г. ему было вверено заведывание рукописным отделом Института востоковедения АН СССР, где хранилось одно из богатейших в мире собраний восточных рукописей. В первые дни войны, в условиях надвигающейся угрозы бомбардировок, весь бесценный рукописный фонд под руководством А.А.Ромаскевича в рекордно короткий срок, в полном порядке был переведен в безопасное убежище и сохранен для науки.
А.А.Ромаскевич принадлежал к разряду очень требовательных к себе ученых и не менее требовательных педагогов; он не терпел даже малейших недоделок ни в научной работе, ни в учебной. Эта высокая требовательность к себе вполне объясняет, почему ряд его работ так и остался в рукописи. Ему постоянно казалось, что по трактуемому им вопросу сказано еще не все, что наверное должны найтись новые источники и т.п. Что же касается трудов А.А.Ромаскевича, увидевших свет, то все они отличаются исключительной точностью, лаконичностью и в то же время ясностью изложения, критическим подходом к источникам, объективностью и отличной документацией.
Безвременная гибель Александра Александровича Ромаскевича в осажденном Ленинграде нанесла тяжелый удар по востоковедению и отсутствие его в рядах советских иранистов болезненно ощущалось многие годы.
К содержанию выпуска...
PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
В рамках IX Всероссийского молодежного научного форума «Наука будущего – наука молодых» проводится IX Всероссийский конкурс научно-исследовательских работ студентов и аспирантов. |
Подробнее...
|
|
|
|
|