|
|
|
|
[Bibliotheca Buddhica XXII:] Статуя Майтреи в золотом храме в Лавране Бадзара Барадийна. Л.: 1924. 11, 98 с.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Историческая литература тибетцев имеет, между прочим,
весьма обширный отдел гарчак’ов (དཀར་ཆག), т. е. указателей
или описаний разных святынь Тибета: священных местностей,
монастырей, храмов, субурганов, статуй и т. д. Мы имеем
в трудах далай-лам, банчен-эрдени и других лам-писателей обширные указатели, описания лхаских, дашилхунбоских и
многих других святынь Тибета.
Среди всей этой обширной литературы гарчак’ов наше
«Описание статуи Майтреи в Золотом храме в Лавране» занимает
более чем скромное место, как по своему объему, так и
по содержанию. Но выбор наш для перевода книги скромного амдоского ученого Жалкамбо Дагба-жалцана оправдывается единственно
тем, что книга эта касается хорошо знакомой нам
с 1906 г. святыни Лаврана.
Несмотря на близкое наше знакомство с описываемой святыней
Лаврана, перевод этой небольшой книги представлял для
нас значительную трудность, как первый наш опыт подобного
рода работы; и если обнаружатся в нем какие-либо недостатки,
то следует приписывать это исключительно нашей неопытности.
Одной из трудностей для нас при переводе было, между
прочим, определение места личностей в истории буддизма и дать
их жизни, так как во многих случаях имена, вошедшие в
эту книгу весьма известные для самих буддистов, оказывались
мало или совершенно неизвестными в европейской литературе.
Цикловая система тибетского летосчисления принята здесь по
«Хронологии истории буддизма в Тибете» (см. «Список литературных
источников...» ) Жамьян-шадбы (1648— 1722 гг.).
При этом 1-й год тибетскаго (60-летняго) циклового летосчисления (རབ་བྱུང་དང་པོའི་མེ་ཡོས་ལོ)
принят за 1027 г. по Р. X. Эта
исходная дата сопоставления тибетского летосчисления с христианским
оставалась до сих пор не вполне точно установленной.
После обстоятельной статьи по этому вопросу Р. Pelliot,
«Le cycle sexagénaire dans la chronologic Tibétaine» («Journal
asiatique», 1913, onzième série, t. I, p. 633— 667) следует
считать, что вопрос этоть окончательно разрешен в пользу
принятой здесь исходной даты. С этой статьей мы ознакомились
благодаря любезному указанию Б. Я. Владимирцова, уже к
концу печатания книги и мы к своему удовольствию могли только
констатировать в статье французскаго ученого блестящее подтверждение
принятой нами даты.
В заключение считаю приятным своим долгом выразить
мою душевную признательность за оказанную мне нравственную
помощь при переводе и издании настоящей книги моим учителям:
глубокому знатоку буддизма и духовной культуры Тибета
и приобщившему меня к учению Будды Данзину Зарбаину;
С. Ф. Ольденбургу, который всегдашней своей отзывчивостью
и добротою всячески поощрял скромные наши силы к научной
работе, и Ф. И. Щербатскому, всегда помогавшему нам
своими указаниями и советами.
Бадзар Барадийн
Петроград. Сентябрь, 1916 г.
PDF-файлы Полный текст тома
Ключевые слова буддизм тибетский искусство буддийское Лавран литература тибетская Майтрея
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
11–12 марта 2024 г. в Институте восточных рукописей ИВР РАН состоится Первая всероссийская научная конференция «Гебраистическая сессия». |
Подробнее...
|
|
|
|
|