Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
Противодействие коррупции
IOM (eng)
  Версия для печати

Тихонова О.В., Шакунова Л.А. Первый перевод Корана на испанский и рукопись T 235 // Письменные памятники Востока. Том 16, № 2 (37), 2019. С. 63—74.


Первым переводом Корана на испанский язык считается перевод 1455 г., сделанный Исой де Джабиром, факихом мусульманской общины г. Сеговия, по просьбе епископа Хуана де Сеговия. Автограф перевода исчез, неизвестны и списки с него. Манускрипт Т 235 1606 г. (Библиотека Кастилия-Ля-Манча, г. Толедо) считается анонимным сокращенным списком с утерянного Корана на алхамиадо (испанский в арабской графике). Мнения западных исследователей разделились: некоторые считают манускрипт Т 235 списком с Корана, переведенного на испанский Исой де Джабиром; другие полагают его авторство невозможным.

К содержанию номера...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Иса де Джабир
переводы Корана
рукописи коранические,
Хуан де Сеговия

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10970
Монографий1594
Статей9118
b_dandamayev_1989a.jpg
Случайная новость: Объявления
14 ноября 2023 г. в ИВР РАН состоятся Двенадцатые петербургские тибетологические чтения.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type