|
|
|
|
Материалы и заметки по буддизму (Из бумаг покойного И. П. Минаева). I. Переводы из Petavatthu // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том шестой. 1891. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1892. С. 332—334.
Помещаемые ниже переводы покойнаго Ивана Павловича относятся к Petavatthu,
одной из книг палийского канона, цель которой в ряде рассказов указать на те или
другия мучения, которым подвергаются люди за грехи свои, когда становятся preta (пал.
peta); понятие это первоначально обозначало только человека перешедшего в другую жизнь
и лишь потом в буддийской литературе оно получило специальное значение, как название
существа не совершившего грехов достаточно тяжких, чтобы за них быть вверженным в какой либо из адов, но все же подлежащего наказанию; характерною особенностью
именно этого, как кажется, состояния является возможность получения облегчения
через милостыню, раздаваемую во имя preta. Развилось это представление, по-видимому,
из жертв, приносившихся душам умерших предков, с совершенно иною конечно
мыслью. Монашеская община воспользовалась этим установлением, придало ему другой
характер и обратило его в свою пользу...
К содержанию сборника...
PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
21 февраля 2024 г. в 14:00 состоится заседание в рамках Дальневосточного семинара отдела Дальнего Востока ИВР РАН. С докладом «Военные факторы начального этапа присоединения юга Дальнего Востока России (1649–1662)» выступит к. и. н. Егор Андреевич Багрин. |
Подробнее...
|
|
|
|
|