Низа̄мӣ Ганджавӣ. Лайлӣ и Маджнӯн / Критический текст А. А. Алескер-заде и Ф. Бабаева. Ответственный редактор Е. Э. Бертельс. М.: Наука, ГРВЛ, 1965. 8+591 с. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия, XVII.)
Издание содержит сводный персидский текст поэмы «Лайли
и Маджнун», входящей в «Хамсе» («Пятерицу») великого
азербайджанского поэта XII в. Низами. Для критического
текста поэмы «Лайли и Маджнун» использовано несколько
рукописей: две рукописи парижской Национальной библиотеки
(одна из них является самой старой и качественной среди
использованных и поэтому взята за основу), рукописи Бодлеянской библиотеки в Оксфорде, Британского музея (Лондон),
Государственного Эрмитажа, Государственной Публичной
библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, две рукописи
Ленинградского отделения Института востоковедения
АН СССР, рукопись библиотеки Ленинградского государственного
университета и рукопись Республиканского рукописного
фонда АН АзССР. Кроме рукописей использована также
«Хамсе» Низами, опубликованная иранским ученым Вахидом
Дастгарди.
В основу научно-критического текста «Лайли и Маджнун»
положены наиболее старые и качественные рукописи; разночтения приведены в подстрочных примечаниях.