Сунь Инсинь. Тангутская версия «Да чэн у лян шоу цзин» из Хара-Хото в коллекции ИВР РАН // Письменные памятники Востока. Том 17, № 2 (41), 2020. С. 52—57.
Сутра «Да чэн у лян шоу цзин» (кит. 大乘無量壽經, санскр. Ārya-Aparimītāyurjnāna-nāma
mahāyāna-sūtra) была популярна в Китае во времена правления династий Суй и Тан. Кроме
перевода на китайский язык, бытовали ее переводы на тибетский, хотанский, уйгурский и другие языки. Дхарани этой сутры, вероятно, была самой распространенной в районе Ганьсуйского коридора (Хэси цзоулан) и существовала не только в тангутской, но и в уйгурской
версиях. Анализ тангутского перевода этой сутры важен для изучении истории буддизма Китая. Исследование и сравнение с китайскими переводами сутры позволяет предположить, что
перевод на тангутский был сделан с ныне утерянного протографа на тибетском языке.
4 марта 2024 г. (понедельник) в 14:00 состоится заседание Ученого Совета, на котором будет заслушан доклад г.н.с., д.и.н. Т.Д. Скрынниковой «Возрождение имперских амбиций у монголов XVII в. на материале Altan Tobči».