Васубандху. [«Великое сострадание и совершенства всех будд».] Фрагмент седьмого раздела «Абхидхармакошабхашьи». Предисловие, перевод с санскрита и примечания Е. П. Островской // Письменные памятники Востока. Том 17, № 3 (42), 2020. С. 5—15.
Статья содержит комментированный перевод фрагмента «Джняна-нирдеши» («Учения о знании»), седьмого раздела экзегетического компендиума «Абхидхармакошабхашья» («Энциклопедия высшего учения и комментарий»), приписываемого прославленному буддийскому просветителю раннесредневековой Индии Васубандху (IV–V вв.). Фрагмент интересен в аспекте
изучения эволюции представлений об основателе буддизма (Дхармы) в постканонических источниках, наделивших исторического Шакьямуни атрибутами трансцендентного адресата религиозного культа. Предлагаемый текст посвящен экспликации концептуальных отличий великого сострадания (mahākaruṇā), трактуемого как атрибут Будды, от сострадания (karuṇā), свойственного просветленным аскетам (шравакам и пратьекабуддам), и разъяснению постулата
тождественности присущих всем буддам совершенств (совершенства религиозных заслуг и знаний, совершенства дхармического тела, совершенства служения всем живым существам). Перевод выполнен по изданию санскритского текста памятника, подготовленному П. Прадханом
(Pradhan 1967: 414–416); публикуется впервые.