Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Klyashtorny S. [Review:] Peter Zieme. Altun Yaruq Sudur, Vorworte und das erste Buch. Edition, Obersetzung der alttürkischen Version des Goldglanzsūtra (Suvarṇaprabhāsottamasūtra). Turnhout, the Brepols Publishing House: 1996, 230 pp., with 88 Plates. – Berliner Turfantexte, XVIII // Manuscripta Orientalia. Vol. 3. No. 1. March 1997. P. 66—68.


The Old Turkic literary tradition and culture of writing reached its peak in what appears to be a sphere lacking in originality, in the field of translation. Meanwhile the impressive amount of translated texts, first of all of religious treatises — Manichaean, Buddhist, Christian — allowed the thin layer of Turkic intellectual elite, formed in the nineteenth centuries in the oasis-cities of Kansu and East Turkestan, to make acquaintance with the highest achievements of philosophy and literature of the ancient civilizations of India, China, Iran, and of Christian Orient. The process took a very short time, and the background of it was purely confessional. Needless to say, without a very high level of adaptation of a different linguistic mentality to the already established Turkic literary language and to the changing, in the course of several centuries, imperial standards of the imago mundi the development of that new civilized environment by the Turks would have been impossible...

К содержанию выпуска...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


рукописи уйгурские
Сутра Золотого блеска

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10968
Монографий1592
Статей9118
Случайная новость: Объявления
25–26 ноября 2024 г. в ИВР РАН пройдут ХVIII Всероссийские востоковедные чтения памяти О.О. Розенберга.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type