Козлова Н. В. «Премудрые советы» (шумерское поучительное произведение) // Петербургское востоковедение. Выпуск 7. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995. С. 412—434.
Цель настоящей статьи — представить читателю транслитерацию
и откомментированный перевод шумерской композиции
«Премудрые советы». Этот текст был впервые опубликован
М. Витцелем в 1948 г. В книге И. ван Дайка, вышедшей
десятилетие спустя и посвященной шумеро-аккадской «литературе
премудрости», предлагается транслитерация и перевод наиболее
доступной для понимания части текста (20 строк в одной
колонке и 23 в другой) с учетом одного дубликата. Нам кажется
необходимым дать здесь сводную транслитерацию текста с
учетом всех доступных в автографии источников. Даже в тех
случаях, когда дополнительные клинописные фрагменты из-за
своей плохой сохранности практически ничего не добавляют к
переводу, они позволяют до некоторой степени восстановить
логику развития текста, представить себе, по крайней мере, какие
темы затрагиваются в данном произведении. В таких случаях
возможные толкования (опущенные в переводе) даны в комментарии...
26 июня 2024 г. (среда) в 14:00 состоится заседание Ученого Совета, на котором будет заслушан доклад г.н.с., д.филос.н. Е.П. Островской «Буддийская картина мира в санскритских экзегетических источниках».