|
|
|
|
Зограф И.Т. Методы изучения истории изолирующего языка с иероглифической письменностью. СПб.: Наука, 2008. 223 с.
Специфика китайского языка как изолирующего заключается, как известно, в том, что в нем грамматические отношения выражаются порядком слов и служебными словами. Последние претерпевают от эпохи к эпохе наибольшие изменения, и именно в них проявляются особенности языка отдельных письменных памятников. В процессе развития языка можно наблюдать следующие явления: а) вместо одного служебного слова появляется другое с аналогичным грамматическим значением; б) «материальная» форма слова сохраняется (что обусловлено иероглифической письменностью), но его функция изменяется частично или полностью.
При изучении формирования байхуа, как литературного языка, опирающегося на разговорную норму, существенное значение приобретают два момента: а) отбор текстов, наиболее близких к разговорной речи каждой данной эпохи (с учетом параллельного существования вэньяня, воздействующего на байхуа); б) классификация представляющих эту эпоху текстов по их жанровой принадлежности (в средневековом Китае характер языка памятника в определенной мере обуславливается жанром).
Эпоха Юань (XIII—XIV вв.) кроме того ставит проблему взаимовлияния китайского и монгольского языков и вытекающей отсюда интерференции. При изучении вэньяня — литературного языка, основанного на нормах древнекитайского, особого внимания требуют сдвиги, происходящие в грамматических значениях древнекитайских служебных слов в процессе их последующего исторического функционирования, а также случаи переосмысления синтаксических конструкций. PDF-файлы Аннотация, Вместо предисловия, Summary, Содержание
Ключевые слова байхуа иероглифическая письменность изолирующий язык Юань
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
Предлагаем вашему вниманию список книг, составивших выставку новых поступлений в Библиотеку ИВР РАН (11.12.2024 г.). |
Подробнее...
|
|
|
|
|