Васильев Д.Д. О подготовке электронного каталога памятников письменности тюркоязычных кочевников Евразии эпохи раннего средневековья (по материалам коллекций российских музеев) // Письменные памятники Востока, 1(2), 2005. С. 321—322.
Древнетюрские (или иначе — орхоно-енисейские, тюркские рунические) надписи
в той или иной степени упоминались или исследовались в работах почти всех тюркологов.
Но, пожалуй, никто из тюркологов (в том числе и я) не располагает информацией
о всем фонде памятников тюркской рунической письменности. Известны музеи, где
хранятся крупные коллекции тюркской руники, но значительно сложнее собрать сведения
о местах хранения отдельных предметов с надписями, не говоря уже о тех надписях,
которые остаются на местах первоначального сооружения. Вместе с тем краткость
и орфографическая вариативность тюркской рунической эпиграфики, трудности
(по этой причине) ее дешифровки и прочтения делают особенно важными для текстологических
реконструкций сопоставления текстов и выявление аналогий на различных
уровнях: аллографическом, морфологическом, лексическом и др. При этом исследователь
должен иметь возможность достаточно быстро осуществить поиск и отбор необходимого
материала из всего наличного фонда памятников. Эти исследовательские
проблемы могут быть разрешены только при наличии гипертекстовой базы данных или
электронного каталога всех известных памятников тюркской рунической письменности...