|
|
|
|
Колпакчи Е. М. Из истории японского сложного предложения // Советское востоковедение. VI. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1949. С. 89—96.
Изучение языка какого-либо периода всегда естественно предполагает и изучение его звукового строя. Многие поколения японистов, однако, считали (да и считают до сих пор) изучение фонетики древнеяпонского делом необязательным. Совершенно очевидно, что это странное положение вещей объясняется спецификой дальневосточной графики. Отказавшись (в лучшем случае) от использования идеографических текстов как материала при изучении древнего языка, исследователи базируются на ман’ёгане (т. е. на фонограммах), рассматривая их, и вполне справедливо, как более достоверный источник. Несомненно, что фонограммы для лингвиста представляют несоизмеримую с идеограммами ценность; подлинное значение их, однако, до сих пор обычно остается не вскрытым. Объясняется это тем, что, используя фонограммы, их берут в том чтении, которое знаки имеют в настоящее время. Таким путем происходит систематическая подстановка современного звучания на место древнего, причем результат этой подстановки отождествляется с первоначальным и исходным материалом. Ложность такого метода, однако, была вскрыта еще в XVIII в. двумя известными японскими филологами того времени — Мотоори Норинага и учеником его Исидзука Тацумаро. Более подробной разработкой данного вопроса мы обязаны именно последнему...
К содержанию сборника... PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
Предлагаем вашему вниманию список книг, составивших выставку новых поступлений в Библиотеку ИВР РАН (01.03.2024 г.). |
Подробнее...
|
|
|
|
|