Мори М. Бёгю-каган и Поцзюй / Перевод с английского А.Г.Сазыкина // Turcologica 1976. К семидесятилетию академика А.Н.Кононова. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1976. С. 284—290.
В надписи Тоньюкука встречается имя, которое можно транскрибировать как bögqγn (или bügqγn, стк. 34, сев. сторона) или bgüqγn (стк. 50, южн. сторона). В. Томсен в первом случае читает это имя как bög qaγan, а во втором как bögü gaγan, считая первое написание искаженной формой второго, и отождествляет носителя этого имени с Поцзюем, сыном Мочжо (Капаган-кагана), упоминаемым в китайских источниках. После этого объяснение, предложенное Томсеном, становится общепризнанным...
4—6 декабря 2023 г. состоится Ежегодная научная сессия ИВР РАН «Письменное наследие Востока как основа классического востоковедения». Предлагаем вашему вниманию программу Сессии.