|
Вельгус В. А. Понятие левирата в китайских источниках // Страны и народы Востока. Выпуск XI. Страны и народы Центральной, Восточной и Юго-Восточной Азия. География, этнография, история. М.: Наука, ГРВЛ, 1971. С. 25—30.
В текстах китайских исторических источников довольно часто
встречается выражение чжэн (1) бао (2). На это сочетание в свое
время обратили особое внимание Шаванн и Пелльо в «Манихейском
трактате» [15, 180, прим. 3], а затем Дюйвэндак в работе «Открытие
Африки китайцами» [16, 15, прим. 5]. Не находя такого сочетания в словарях,
Шаванн и Пелльо сопоставили ряд текстов из исторических источников,
в которых встречаются эти выражения, и пришли к выводу,
что сочетание слов чжэн бао просто означает кровосмешение, разврат.
Но для Пелльо и Шаванна осталось неясным, почему в подобных значениях
иногда употребляется такое необычное сочетание. Дело в том,
что каждое из этих слов в отдельности тоже имеет эти значения. Это
же обстоятельство смущало и Дюйвэндака, и, судя по переводу, он
был склонен считать чжэн и бао синонимахми, так как не находил объяснения,
почему в первоисточнике «Цзо чжуань» — в двух известных местах,
где говорится о «кровосмешении», в одном случае это понятие
передается словом чжэн, в другом — бао...
К содержанию сборника...
PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова
|