|
|
|
|
Рассказ о волшебстве. Сказка / Перевод с монгольского Б. Владимирцова // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга вторая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. С. 55—57.
Сказка, перевод которой приводится ниже, широко распространена среди народов
Средней Азии буддийской культуры: тибетцев, монголов, бурят. Хотя она и заимствовала
из одного сочинения знаменитого буддийского «святителя» Джово Атиша,
жившего в XI веке, тем не менее она стала давно уже народным достоянием и хорошо
известна всюду в устных пересказах и в рукописях, а также в печатных изданиях на
тибетских и монгольских языках. Она может служить показательным примером того,
как догматы и философские воззрения буддизма распространялись среди широких
народных масс, чуждых специальной схоластической подготовки. Интересно отметить,
что сходные мотивы, почти те же, что встречаются в рассматриваемой тибетско-
монгольской сказке, проникли и в переднюю Азию в средние века, и в Европу и
получили литературную обработку, напр., в итальянском сборнике новелл «Новеллино»
начала XIV века.
Б. В.
К содержанию сборника...
PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
Предлагаем вашему вниманию список книг, составивших выставку новых поступлений в Библиотеку ИВР РАН (10.06.2024 г.). |
Подробнее...
|
|
|
|
|