Ивановский А. [Рецензия:] Haas, J. Deutsch-Chinesisches Conversationsbuch // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том второй. 1887. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1888. C. 163—164.
52. J. Haas. Deutsch-Chinesisches Conversationsbuch nacli Joseph Edkins «Progressive lessons in the Chinese spoken language». 2-te Auflage. Leipzig. 1886. VII-1-374 стр. in- 8°.
Самому сочинению предпосланы оглавление, перевод предисловия Edkins’a к его труду и предисловие переводчика к первому и второму изданиям. Затем следует коротенькое введение (9 стран.) о звуках и тонах китайского языка и в частности пекинского наречия, о сложных словах и частях речи. Самые разговоры занимают первые 55 параграфов (собственно они назв. Aufgabe). Каждый параграф состоит из отдельных слов и Фраз к ним с различными примечаниями. Одиннадцать первых параграфов заключают в себе самые общеупотребительные слова и наиболее легкие фразы. Последния здесь так разнообразны, что эти параграфы не имеют, подобно следующим, заглавия, указывающего на предмет, около которого группируются все слова и фразы данного параграфа. В последующих параграфах фразы постепенно увеличиваются в объеме. Вообще же эта книга главным образом назначена для людей, занимающихся торговлей в Китае...