Марр Н. Я. Из поездки в Турецкий Лазистан (Впечатления и наблюдения). I. Путешествие; II. Территория. III. Население и его жизнь // [Mélanges asiatiques. Tirés du Bulletin de l’Académie Impériale des sciences de St.-Pétersbourg. Tome XIV (1909—1910). St.-Pétersbourg, 1910. С. 283—306; 307—332] = BAIS VIme Série. IV. 1910, 547—570; 607—632.
Цель поездки. — Интересы яфетической фонетики. — Колхида на Чорохе-Фазисе. — Чанские переживания в Кларджетии. — Лазы-чаны, resp. чайны, в древности ḳayin’ы. — Влияние чанского языка на древне-грузинский. — Чаны — проводники греко-византийского церковного влияния в Грузию. — Преимущество чанской речи Турецкого Лазистана. — Отпор археологическим и этнографическим наблюдениям со стороны то населения, то власти. — Батум. — Приготовления к поездке. — Беседа с лазом из Архавы. — На параходике «Трапезунд». — Прибытие в Атину. — Февзи-бей и занятия чанским языком. — Экскурсия по Ачинскому ущелью.— Ламго.— Баш-кой.— Приготовления
к путешествию в Вицэ. — Нижний Булеиг. — Эски-Трапезон. — Арташен. — Вицэ. —
Бегское гнездо. — Занятия чанским языком. — Экскурсия по Абу-цкарскому ущелью. —
Приготовления к путешествию в Архаву или Аркаб. — На фелюке из Вицэ. — Тороц. — Сумла. — Моцхорэ. — Аркаб (Архава). — О занятиях чанским языком. — Из Архавы в Хопэ на фелюке. — Допрос у каймакама. — Из Архавы в Хопэ пешком. —
Еще об отношении полиции и населения. — Что нужно для плодотворности экскурсий в села? — Распространение русского языка и отсутствие симпатии к русским.
II. Территория.
Термин «лаз». — Лазика и Мингрелия. — Первоначальная территория лазов. — Современные
местные взгляды, отражающие эту быль. — Нынешние пределы Лазистана. —
Перечень лазских сел, говорящих по-чански, в Атинской казе. — Села по Вицэ-цкари и Абу-цкари. — Архава, или Аркаб. — Хопэ. — Кала-диби. — Некоторые села и
урочища в Хопской казе.
III. Население и его жизнь.
Материальное состояние.— Рассказ трапезундского губернатора о бедности лазов. — Общий
достаток. — Природные богатства и занятия жителей. — Скотобойня. — Базарные дни или
ярмарки. — Отхожие промыслы. — Лазы-пильшики. — Лазы-пекари. — Экономическая связь
с Россиею. — Господство русских денег. — Русские женщины в Атинском ущелье. —
Вицские лазы-табаководы. — Женщины в Вицэ заменяют вьючных животных. — Интеллигенция
из Вицэ.— Торговля Хопэ.— Предметы первой необходимости и провизия.—
Роскошная природа и болезни от отхожих промыслов. — Медицинская помощь. —
Страсть к оружию. — Стражники из грузин-мусульман. — К характеристике лаза. —
Прогрессивное настроение в связи с национальным вырождением. — Незнакомство с культурной Россиею. — Презрение или равнодушие к чанскому языку. — Роль мусульманства
в денационализации. — Слабые пережитки до-мусульманской культуры. — Археологическия
перспективы.