Ивановский А. О. Китайские песни в Северной Маньчжурии // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том восьмой. 1893—1894. Выпуски I—II. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1893. С. 138—142.
Среди иростонародия Северной Маньчжурии развита довольно сильно
любовь к китайским песням. Поют эти песни и китайцы, и маньчжуры,
и даже дахуры. У маньчжур существуют песни и на родном языке
(мною вывезено несколько таких песен, которые скоро будут напечатаны),
но они как-то стесняются их петь, и потому почти никогда не
услышишь этих песен, даже и в маньчжурских деревнях. Дахуры
в этом отношении смелее маньчжур: они распевают свои песни, да
только не понимают, что они поют — в их песнях вся суть в
заунывном, протяжном напеве, слова же не причем и зачастую не
имеют никакого смысла. Такова напр. знаменитая по всему Забайкалью
и по всей северной Маньчжурии песня: Нэӣйя. . . . вся состоящая из вариаций
двух слов, с прибавкою только в конце санá-дотóр барзáм-би́ —
«я терзаюсь в душе»...