|
|
|
|
Вебер К., Иванов А., Котвич Вл. и Руднев А. К вопросу о русской транскрипции китайских иероглифов // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том восемнадцатый. 1907—1908. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1908. С. 074—095.
Вопрос о транскрипции звуков китайской речи и, в частности, чтений китайских иероглифов с давних пор останавливает на себе внимание синологов, но доныне он не может считаться решенным удовлетворительно. Большое число сильно разнящихся один от другого диалектов, вернее, языков, обилие во всех этих диалектах особенностей, чуждых европейским языкам, неисследованность диалектов, — все это сильно затрудняет решение данного вопроса. Попыток научного определения звукового состава китайской речи почти совершенно не делалось до настоящего времени, и все опыты в этом направлении ограничивались лишь приблизительной передачей чтения китайских иероглифов в пределах тех средств, которые давали для этой цели алфавиты европейских языков. Насколько несовершенны были эти опыты, можно видеть из того, что во всякой почти стране, где возникал серьезный интерес к изучению Китая, синологи перепробовали уже по нескольку систем транскрипции, и пробам этим едва ли предвидится конец. В большинстве случаев подобные системы получают очень ограниченное распространение, а многие даже не выходят за пределы трудов отдельных ученых. За недостатком в европейских алфавитах знаков для изображения китайских звуков, во всех системах транскрипции имеется очень много условного, вследствие чего в общей литературе они прививаются крайне туго; с другой стороны, большое число таких систем затрудняет и специалистов, особенно при пользовании сочинениями на разных языках. С течением времени в этой области создалось такое положение вещей, что часто из недоумений можно выйти, только разыскав соответствующий иероглиф...
К содержанию сборника... PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
4—6 декабря 2023 г. в ИВР РАН пройдет Ежегодная научная сессия «Письменное наследие Востока как основа классического востоковедения». |
Подробнее...
|
|
|
|
|