Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Из эпистолярного наследия В. Л. Котвича / Сост. Ч. Дашдаваа, С. Цолмон, Д. Наранжаргал, Ц. Цогзолмаа; отв. ред. Ц. П. Ванчикова, И. Г. Аюшеева, С. Цолмон; гл.ред. Ч. Дашдаваа. Улаанбаатар: Бемби сан, 2011.


ПРЕДИСЛОВИЕ

Книга «Из эпистолярного наследия В.Л. Котвича» посвящается 100- летию победы национально-освободительного движения монгольского народа 1911 г., ведущим деятелям которого оказывал большую помощь В.Л. Котвич.

Владислав Людвигович Котвич родился 1872 году в деревне Оссозье Люблинского Воевода Польши. В 1891 году он поступает на факультет восточных языков Петербургского Университета. Его учителями были профессора К.Ф. Голстунский, А.М. Позднеев, В.П. Васильев и другие. В 1895 году Владислав Котвич успешно окончил Восточный факультет Петербургского университета по специальности «китайско-маньчжурская и монгольская словесность».

После окончания университета он стал преподавателем кафедры монгольской и калмыцкой словесности, проработав перед этим в Министерстве финансов. Но в связи со смертью К.Ф. Голстунского и А.М. Позднеева Факультет восточных языков Петербургского университета пригласил В.Л. Котвича на должность приват-доцента.

С тех пор он на протяжении пятидесяти лет занимался научной и педагогической деятельностью в области монголоведения.

Он начал читать лекции по сравнительной грамматике монгольского языка и его наречий, вел практические занятия по текстам хрестоматий О.М. Ковалевского и А.В. Попова, а также вел занятия по чтению образцов официальных книг по хрестоматии А.М. Позднеева с комментариями о современном административном устройстве Монголии. В программу В.Л. Котвича входили курс лекций по истории монгольской литературы (обзор памятников монгольской письменности). С осени 1903 года стал читать студентам лекции по маньчжурскому языку. Таким образом, свою преподавательскую деятельность Котвич начинает сразу в нескольких направлениях, как лингвист - лектор по монгольскому языку, как специалист историк по письменным памятникам, и как маньчжуровед (1).

Академик В.М. Алексеев, ученик В.Л. Котвича, воспоминал о первых годах его научно-педагогической деятельности: «1900 год. В сентябре 28 летний В.Л. Котвич читает вводную лекцию. Серьезно, но как-то без нового, по старому. 1909 год. Приезжаю из Китая и застаю... другого Котвича, заново родившийся ученый европейского типа. С 1909 года - развитие ученого до крупного, замечательного. Монголистика вырастает в мощную науку. Ученики идут... от Котвича: Б.Я. Владимирцов, С.А. Козин. Такова редкая картина замаскированной инкубации и затем стремительного роста научной личности ученого, благородного, крупнейшего, безупречного!» (2).

В. Котвич работал всамыхразличныхобластяхмонголоведения. Как пишет Д.Б. Улымжиев с именем В. Котвича связано новое направление в монголоведении, которое характеризуется как лингвистическое. Но В. Котвич был не только лингвистом, он интересовался эпосом, монгольской литературой, историей монголов, русско-монгольских отношений. Круг научных интересов В.Л. Котвича был очень широк: он известен как монголист, калмыковед и маньчжурист (3).

В. Котвич в 1912 г. совершает командировку в Монголию, его экспедиция работает в Орхонской долине, которая славится археологическими и письменными памятниками. В. Котвич проводит исследовательскую работу в районах Эрдэни-Дзу, Хошо- цайдама, Хара-балгаса и обнаружил Их хешеет, который является ценнейшим памятником древних тюрков.

Перед возвращением на родину В. Котвич встречается с премьер-министром Монголии и другими министрами и своими старыми монгольскими друзьми. Нужно подчеркнуть, что советы В. Котвича имели важное значение в деле государственного переустройства Монголии. В. Котвич в 1914 году издает книгу «Краткий обзор истории и современного политического положения Монголии».

В. Котвич был участником многочисленных экспедиций в Калмыкию. Результатом его исследований явились « Калмыцкие загадки и пословицы» (1905 г.), «Опыт грамматики калмыцкого разговорногоязыка» (1915г). Поего инициативе и непосредственном участии были записаны 10 песен эпоса «Джангар».

В.Л. Котвич трудился в Петербургском университете более 30 лет, занимаясь преподавательской и научно-исследовательской деятельностью, являлся членом ученых советов, научных обществ. В Петербургский период деятельности им опубликовано много научных трудов по разным вопросам монголоведения. Им были написаны «О вновь открытых памятниках монгольской письменности XIII и XIV вв» (1909 г.), «Монгольские надписи из Эрдэни-дзу» (1918 г), «Из поучений Чингисхана» (1923 г.). Наибольшей известностью пользуется его труд «Русские архивные документы по сношениям с ойратами в XVII‒XVIII вв.» (1919 г.).

В. Котвич в 1922‒1923 гг. был директором Института живых восточных языков. В 1924 г. В. Котвичу было присвоено звание члена-корреспондента Академии наук СССР.

В 1923 г. в связи с просьбой ученых Польши и избранием В. Котвича заведующим кафедрой восточных языков Львовского университета он переезжает во Львов, а затем в Варшаву для руководства востоковедной наукой и подготовки научнопедагогических кадров.

Здесь он создает школу монголоведов. В. Котвич был избран в действительные члены Польской Академии наук, председателем Польского востоковедческого общества. По инициативе этого общества и его председателя издавался специальный журнал по востоковедению и алтаистике «Rocznik Orientalistyczny», на страницах которого печатались статьи польских и зарубежных ориенталистов, в том числе монголоведов.

Многие труды В. Котвича были изданы на польском, а также на французском языках. Среди этих работ «Монгольский язык шира-уйгуров в Ганьсу», «Монгольское летосчисление», «История монгольской литературы», «Двухтомная история Маньчжурии» и другие. Языковедческий труд В. Котвича «Исследования по алтайским языкам», подводящий итоги его многолетних исследований, был издан в 1950 году на польском языке, а на русском — в 1962 г.

В.Л. Котвич умер 3 октября 1944 г.

В.Л. Котвич по праву занимает видное место в мировом монголоведении и востоковедной науке, в особенности в развитии монголоведения России и Польши.

Он внес значительный вклад в подготовку кадров — монголоведов и в развитие монголоведной науки во многих странах. Поэтому многие ученые и исследователи, в том числе 3. Касьяненко, Д. Улымжиев, В. Цыремпилов, С. Шинкевич, Ж. Тулисов и другие посвятили свои работы изучению жизненного пути и научно-педагогической деятельности В.Л. Котвича (4).

Академик Б. Ширэндэв, будучи президентом АН МНР, в 1972 году издал в Улан-Баторе часть личных архивных материалов В. Котвича (5).

Настоящий сборник «Из эпистолярного наследия В. Котвича» является результатом научно-исследовательской работы доктора исторических наук, профессора Ч. Дашдавы, кандидата исторических наук, профессора С. Цолмон, докторанта Д. Наранжаргала в Архиве науки Польской Академии науки в Польской академии художеств в Кракове и в архиве Российской Академии наук в Санкт-Петербурге, в архивах и библиотеках Калмыкии и Бурятии в 2008-2010 гг., и доктора исторических наук, профессора Ц.П.Ванчиковой, кандидата исторических наук И.Г.Аюшеевой и преподавателя Мон ГУ докторант Ц.Цогзолмой.

В 1959 г. дочь В.Л. Котвича Мария Котвич, когда она работала в Архиве науки ПАН в Кракове, подарила личные документы отца этому архиву. В специальном фонде В.Л. Котвича этого архива хранятся многочисленная переписка В. Котвича, его труды и рукописи, фотодокументы, карты, эстампажи и другие ценные материалы, связанные с историей Монголии. Работая в этом архиве в конце 2008 г. составители обнаружили редкие и ценные материалы и получили более 800 копий этих документов. А из архива РАН в Санкт-Петербурге получили около 500 копий архивных материалов. Нужно подчеркнуть, что все эти материалы были переданы в Национальный архив Монголии и в фонд Института Истории АНМ. В Национальном архиве Монголии был заново создан специальный фонд В.Л. Котвича. В национальном архиве Монголии была организована выставка о фонде В. Котвича, в открытии которой участвовали Президент АНМ профессор Б. Чадраа, Чрезвычайный и Полномочный Посол Польши в Монголии, ученые историки и архивисты Монголии.

Подготовка сборника «Из эпистолярного наследия В. Котвича» к публикации продолжалась почти два года. Самым трудным и сложным периодом нашей кропотливой работы было прочтение, зачастую расшифровка, рукописного текста писем.

В сборник включены документы, выявленные в вышеназванных архивах. Отдельные слова или выражения, которые нам не удалось прочитать или восстановить по смыслу в тексте отмечены отточиями в угловых скобках (<...>), восстановленное написание сокращенных слов, а также дополненные слова, необходимые для понимания смысла, заключены нами в квадратные скобки. Отточиями без скобок помечены пропуски в тексте, сделанные самими авторами писем.

При отборе документов предпочтение отдавалось новым, ранее не публиковавшимся документам. Вся переписка, представленная в сборнике, на русском языке. При передаче текста сохранены авторские стилистические особенности. Орфография и пунктуация - современные, за исключением отдельных слов, свойственных тому или иному автору. Составители старались унифицировать (насколько возможно) разновариантное написание имен собственных, географических названий и терминов по принятому в современной научной литературе написанию. Комментарии издателей приводятся в конце каждого документа.

Нужно подчеркнуть, что в сборник включены все наиболее важные документы из ранее изданных публикаций. Так например, некоторые письма Ф. Любы, Ф. Москвитина, В. Добданова, Ц. Жамцарано были взяты из сборника Б. Ширэндэва «В. Котвичийн хувийн архиваас олдсон Монголын туухэнд холбогдох зарим бичиг» (Некоторые документы по истории Монголии из личного архива В. Котвича).

Кроме того, составители сличили текст каждого письма А.В. Бурдукова, которые были изданы в его книге «В старой и новой Монголии» с архивными оригиналами. В результате этой работы были восстановлены те абзацы, которые были пропущены и отмечены отточиями в этой книге.

Проект издания данной книги был осуществлен благодаря прямой поддержке Министерства образования, культуры и науки Монголии и его министра.

Составители выражают глубокую благодарность коллективу Архива науки и библиотеки Польской Академии наук и Польской Академии художеств г. Кракова, особенно госпоже Рите Мажковской, Эве Джурдженской, Каролине Гроджиской за поддержку, оказанную в нашей работе. Мы также благодарим сотрудников Архива РАН в г. Санкт-Петербурге и историков-архивистов Калмыкии и Бурятии.

1 . В. Цыремпилов. В.Л. Котвич // Российские монголоведы (XVII ‒ начало XX в.). Улан-Удэ, 1997. ‒ С. 100

2. Алексеев В.М. Наука о Востоке. М., 1982. ‒ С. 294

3. Улымжиев Д.Б. В.Л. Котвич и Б.Я. Владимирцов // Международный конгресс монголоведов. Доклады Российской делегации. М., 1997. ‒ С. 72

4. Касьяненко 3. Монголоведение в Санкт-Петербургском университете 1855 ‒ 1917 // Культура Монголии в средние века и новое время. Улан-Удэ, 1986; Улымжиев Д.Б. В.Л. Котвич и Б.Я. Владимирцов // Международный конгресс монголоведов. М., 1997.; В. Цыремпилов. В.Л. Котвич // Российские монголоведы (XVII ‒ начало XX в.) Улан- Удэ, 1997; С. Шинкевич. Монголоведение в Польше // Культура Монголии в средние века и новое время. Улан-Удэ, 1986; J. Tulisow. Wladislaw Kotwicz ‒ Profiles / Hemispheres. № 2. 1986. PL. ISSN 0239-8828.

5. В. Котвичийн хувийн архиваас олдсон монголын туухэнд холбогдох зарим бичиг. Судлан боловсруулсан Б. Ширэндэв, эрхэлсэн 111. Нацагдорж. ‒ УБ., 1972.

PDF-файлы

Аннотация, Предисловие, Оглавление

Ключевые слова


история Монголии
история отечественного востоковедения

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10936
Монографий1587
Статей9094
b_petrosyan_co_1997.jpg
b_vasilieva_1991.jpg
Случайная новость: Объявления
Вступительный экзамен в очную аспирантуру ИВР РАН на бюджетной основе по специальности 5.6.5. Историография, источниковедение, методы исторического исследования (направление подготовки 46.06.01. Исторические науки и археология) состоится 25.09.2023 (понедельник) в 14:00 в каб. 146 ("Кабинет изучения Лотосовой сутры").
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type