Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
Противодействие коррупции
IOM (eng)
  Версия для печати

Ревуненкова Е.В. Малайская рукопись Крузенштерна Сулалат-ус-салатин и ее культурно-историческое значение (II) // Письменные памятники Востока, 2(7), 2007. С. 78—96.


Самый древний пласт Сулалат-ус-салатин содержит мифологические мотивы, среди которых очень распространены этиологические. Почти каждое место действия связано с какими-либо мифологическими ассоциациями или воспоминанием о мифологическом эпизоде. И хотя в них действуют чаще всего основатели городов и государств, министры, сохранились в них и обычные персонажи подобных мифов с их типичными занятиями — охотой, рыболовством, земледелием. Таковы мифы о происхождении названия Самудра. В действительности индийское слово со значением «океан», в мифе оно производится от слов семут бесар — «большой муравей» (рассказ 7). В разнообразных вариантах типологически сходных мифов объясняются названия города Сингапура— «Город льва» (рассказ 3), реки Бесисик— «чешуйчатая » и мест Бату Белах — «Расколотый камень» (рассказ 6), Паданг геланг-геланг — «Червивое поле» (рассказ 7), Патани — «Папаша-крестьянин» (рассказ 32) и т.д...

[К оглавлению номера 2(7) ППВ за 2007 г.]

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


культура малайская
Малакка
принятие ислама
рукописи малайские

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10970
Монографий1594
Статей9118


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type