Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
Противодействие коррупции
IOM (eng)
  Версия для печати

Агнон Ш.И. Первый поцелуй / Перевод, предисловие и комментарии С.М.Якерсона. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 2006. 24 с.


Выдающийся израильский прозаик, единственный лауреат Нобелевской премии по литературе (1966), писавший на иврите, Шмуэль Иосеф (Шай) Агнон (наст, фамилия Чачкес; 1887, Бучачич, Украина – 1970, Реховот, Израиль) за долгие годы творчества создал особенную, ни на что не похожую и мало с чем ассоциирующуюся литературную страну. Огромна по охвату и галерея героев Агнона, обитающих в «еврейской» Европе (я имею в виду не гетто, но территорию, ограниченную скорее образом жизни, исполненным национального колорита, нежели формальными границами) и в современном писателю молодом государстве Израиль. Однако нельзя сказать, что все эти персонажи населяют отдельную фантастическую страну «Агнонию», она – реальна, однако для меня как гебраиста эта страна определяется прежде всего фактором языка. Там говорят на очень своеобразном языке: не старинном, – стилизованном под Библию, Мишну, Талмуд или более поздние средневековые памятники, и не современном, – стремительно развивающемся языке Израиля, но на своеобразном, скупом и одновременно богатом, «угловатом», как сами еврейские буквы, и вместе с тем гибком, ни на что не похожем, узнаваемом с первой же фразы «арго» этой чудной и чуднóй страны...

PDF-файлы

«Размышления: заметки дилетанта»

Ключевые слова


Агнон Шмуэль Иосеф
литературе на иврите

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10970
Монографий1594
Статей9118
b_khosroev_1991.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type