Никитина М. И. Заметки о зрительной знаке в корейской культуре. Графическое слово 鶏林 // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения и автоаннотации). Часть 2. М.: ГРВЛ, 1975. С. 27—36.
Настоящие заметки являются по существу продолжением статьи «К вопросу о роли зрительного знака». Суть изложенной в ней проблемы состоит в следующем: корейская культура с древних времен пользовалась китайской иероглифической письменностью, в том числе — для графической передачи слов корейского языка (способ «иду»). Корейскому фонетическому слову соответствовала иероглифическая запись (графическое слово), которая могла делаться с учетом семантики корейского фонетического слова (запись «по комментарию») или с учетом его фонетики (запись «по звуку»); существовали также различные комбинированные варианты. Одному и тому же корейскому фонетическому слову могло соответствовать несколько графических слов...
ИВР РАН проводит 29 октября с. г., во вторник, в Зеленом зале Ново-Михайловского дворца (Дворцовая наб., д. 18) научную конференцию, посвященную памяти Всеволода Львовича Вихновича (1937–2022). Предлагаем вашему вниманию программу.