|
|
|
|
Алексеев В. [Рец.:] Гесериада. Сказание о милостивом Гесер Мерген-хане, искоренителе десяти зол в десяти странах света. Перевод, вступительная статья и комментарии С. А. Козина // Библиография Востока. Выпуск 10 (1936). М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1937. С. 180—183.
Когда мы (напр., автор этой книги,
С. А. Козин и я, пишущий эти строки)
сидели в 1900 г. за ученическими партами
в унылых и бесцветных аудиториях
бывшего Факультета восточных языков
Петербургского университета и медленно
читали в оригинале это «Сказание
о Гесерхане», мы чувствовали полным
сердцем все величие этой блестящей
эпопеи, идущее, конечно, гораздо дальше
того, что получалось от скудного ученического
перевода тех самых строк,
которые — мы это хорошо знали —
восхищали и восхищают монгола. И, все-
таки, в унисон бесцветной, унылой аудитории
и группе карьеристов, в ней
собравшейся, мы чувствовали себя
в тупике, ибо к переводу было почти
невозможно подойти: до такой степени
в каждом слове торчала нестерпимая
экзотика, с ее чудовищными гиперболами,
эпитетами и стихами, рифмовавшими
вначале, и т. д. ...
К содержанию сборника...
PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова фонд монгольский
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
17 июня 2024 г. в ИВР РАН пройдет конференция «Актуальные проблемы буддологических и индологических исследований–17». Предлагаем вашему вниманию программу. |
Подробнее...
|
|
|
|
|