Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
Противодействие коррупции
IOM (eng)
  Версия для печати

Кепинг К. Б. Тангутский перевод «Песни об осеннем ветре» // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1988 г. Часть 2. М.: Наука, ГРВЛ, 1989. С. 36—41.


В тангутском переводе китайской энциклопедии сюжетов «Лес категорий» дважды приводится один и тот же рассказ о том, как ханьский У-ди написал погребальную песню на смерть своей любимой жены Ли фужэнь (цзюань VII, рассказ № 216, далее № 216 и цзюань IX, рассказ № 334, далее № 334). В обоих случаях приводится текст погребальной песни, состоящей из восьми строк по семь иероглифов...

К содержанию выпуска...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова



На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10970
Монографий1594
Статей9118
Случайная новость: Объявления
14—17 мая 2024 г. в Санкт-Петербурге пройдут Сорок пятые (XLV) Зографские чтения «Проблемы интерпретации традиционного индийского текста». Предлагаем вашему вниманию программу конференции.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type