Барадийн Б. Б. Вопросы методологии перевода. Предисловие, публикация, примечания Е. П. Островской // Mongolica-XXI. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2018. С. 75—79.
Публикуемая статья написана выдающимся бурятским ученым Бадзаром Барадиевичем Барадийном
(1878—1937) в начале 1930-х гг., когда в БМА ССР планировалось издать избранные сочинения В. И. Ленина в переводе на новый бурят-монгольский литературный язык. В перспективе реализации этого
проекта Б. Б. Барадийн как ведущий специалист в области национального языка и литературы подготовил
тезисы о методологии перевода. Он разъяснил теорию перевода в форме практического руководства для
начинающих переводчиков. Согласно Б. Б. Барадийну идеальный перевод должен производить впечатление оригинального текста. Статья также содержит характеристику литературного стиля В. И. Ленина.
Автограф статьи хранится в Архиве востоковедов ИВР РАН, в персональном фонде Б. Б. Барадийна (АВ.
Ф. 87. Оп. 1. Ед. хр. 5). Статья публикуется впервые.
15 мая 2024 г. (среда) в 14:00 состоится расширенное заседание Ученого Совета, на котором будут заслушаны шесть выступлений по теме «Востоковедение: учителя и ученики».